浙传首页 | 联系我们
 学院首页  学院概况  师资队伍  人才培养  学科科研  学生天地  招生就业  中外人文交流中心 
姚炳旭——眼中有星辰大海,胸中有丘壑万千
2018-04-11 15:15  

采访日期:2018/3/30

采访对象:姚炳旭

采访方式:语音电话(非视频)


姚炳旭,男,2013级英汉双语播音专业学生,现为北京外国语大学高级翻译学院(北外高翻院)英语口译专业硕士生。

问:请学长先做一下自我介绍。

:我是咱们国传13级英汉双播二班的姚炳旭,大三时由学院提供的机会前往英国利物浦约翰莫尔斯大学交换了一年进行学习。17年毕业后,考取了北京外国语大学英语口译专业的研究生,在读快一年了。

问:那么,请问您是什么时候确立了考研的计划,要考哪所学校亦或哪个专业的研究生呢?

:恩,先回答最后一个问题吧。因为我在校期间本来就是英汉双播专业的么,英语(汉语)口语表达、理解方面也是一直在学习的东西,所以选择口译方向的研究生也和自己的本专业的学习有交叉。当然,也是有自己的兴趣爱好在里面。至于学校选择么,可能也是想挑战一下自己吧,北外的名气、师资和优秀的学术氛围,都是让我向往的因素;再者,可能因为大学四年是在南方的城市学习,也想去看看北方的学校环境吧(笑)。

问:我们采访前对您在校期间的信息有了一些了解,看到,您有丰富的主持经验、各项学科竞赛的奖项、出国交换的经历,也有不错的实习履历,那么在如此丰富的毕业选择中,您是怎么选择考研,而不是去国外读研,亦或是直接就业呢?

:以一位浙传学子的身份来说,毕业后有一份非常好的工作,专业对口、兴趣所向,工作时也会得心应手。但是对于我个人而言,考研虽说要经历长时间努力与付出,承受巨大的压力,但是最终换来的是一次深造的机会,一个再次充实自己的机会。没有考国外的研究生,可能更多的是基于我考研专业的思虑。我在国内考研前,也递交了几个香港和国外的offer,考虑的是如果考不上研究生,就可以有一条退路吧。

问:目前您已经是北外的在读研究生了,那么,在您看来,我们学院的学子在考取外国语院校,或者是口译专业的研究生来说,我们的优势在哪里,劣势又在哪里?我们该怎么扬长避短呢?

:以我在北外初试和复试来讲,我的体会是——我们学校和其他外国语院校学子相比来说,英语基础、词汇量度是一大短板;但是反过来说,我们学院的学子在复试中(也就是面试)可以更加自信、流畅地表述自己的观点,与面试老师很得体的交流,这就是一大亮点。就我来说,我初试时考的成绩平泛不奇,但是在复试中取得了很好的成绩。当然,这不是说英语基础不重要、词汇积累不重要,而是我们国传的学子要在这方面抓紧学习,口译说到底还是一门语言表述的工作,在翻译时你至少要保证自己的语言流畅、没有语病、词汇得体才行。所以,希望有(翻译、口译)考研想法的同学能在自己的本科四年中打下扎实的基础

问:四年的学习与努力、欢声和笑语,相信对于浙传您一定有许多难忘的回忆,亦或是难忘的人吧?

:是的,在继续展开之前,我想先向我们学校、我们国传学院表达自己真挚的感谢,没有学院提供的机会,就没有我现在的成绩,我在大学中的各项竞赛、出国交流机会、甚至是考研方面的信息交流,都离不开学院和各个老师帮助。黄晓琴、高思飞、田方、朱振华等老师的谆谆教诲我至今难忘。黄老师给予了我很多帮助,高思飞、田方老师是我在外研社等各项学科竞赛时指导我的老师,有了她们的帮助,我才能在播音专业的学习中有进步和成长;朱振华老师(现在可以叫做朱振华学长了)在得知我要考北外的研究生时,为我提供了许多有用的信息。不管是过去,还是现在,他们在我考研的路上都给予我了很大的帮助,我十分感谢他们。

问:那么在采访即将结束的时候,您有什么话想要和我们国传的在读学子分享的么?

希望大家在大学四年中不断沉淀自己,增加自己的阅历,多读书、多出行、多学习,因为当你走上社会,亦或是选择考研后,你的每天都将不是在理论学习中度过,而是不停地实践再实践。可以这么说,“我现在的生活比高考冲刺还要累。”所以,希望大家能够在大学四年变得更优秀。当然,也祝愿大家都能够用所学找到理想的工作。

 

 

 Copyright @ 2012 All Rights Reserved | 浙江传媒学院国际文化传播学院 版权所有