团学工作

    团学工作

    当前位置 : 
    首页 > 正文

    “红色新声”双语电台 | 中国共产党为什么能:(一)农民“躺着翻过身来”

    来源 : 国际文化传播学院(国际教育学院)      作者 :      时间 : 2021-05-25

    百年征程波澜壮阔

    百年初心历久弥坚

    在中国共产党百年华诞之际

    “红色青春”电台精选

    《中国共产党为什么能》一书

    进行中英双语诵读

    带你回顾历史,进入一场青春与信仰的对话

    中国共产党为什么能

    本期节目是书籍《中国共产党为什么能?》第一章“为什么能建立新中国?”中的内容,选文如下:

    一向被认为是组织程度不高的农民,一旦有人能提出代表他们利益的正确主张,把他们有效地组织起来,他们的潜能便会充分发挥出来,形成令人吃惊的巨大力量。共产党成功的农民政策,获得了广大农民的衷心拥护,参军、支前成了他们的自觉行为,仅山东一省,国共内战时期就向共产党部队输送了95万兵员,动员了1106万民工、民兵帮助部队运送物资。

    不仅如此,中国共产党领导的农村改革,还彻底改变了中国农村的面貌和农民的精神世界。当时在晋冀鲁豫解放区北方大学任教的美国人韩丁,在观察了土改后的农村社会后说:“中国革命创造了一整套新的词汇,其中一个重要的词就是‘翻身’。它的字面意思是‘躺着翻过身来’。对于中国几亿无地和少地的农民来说,这意味着站起来,打碎地主的枷锁,获得土地、牲畜、农具和房屋。但它的意义远不止于此。它还意味着破除迷信,学习科学;意味扫除文盲,读书识字;意味着不再把妇女视为男人的财产,而建立男女平等关系;意味着废除委派村吏,代之以选举产生的乡村政权机构。总之,它意味着进入一个新世界。”

    Peasants had always been considered the most poorly organized group in China. But the CPC knew well that once someone could put forward correct proposals representing their interests and organize them effectively, their full potential would be realized and they would become a surprisingly strong driving force. Therefore, the CPC's successful policy toward the peasants won the wholehearted support of the majority of them. They flocked to join the army and supported the front. In the province of Shandong alone, during the Chinese Civil War (1946-1949)950,000 men joined the Communist forces, and more than 11.06 million rural laborers and militiamen were mobilized to help the army transport materials.

    Moreover, the CPC-led rural reform completely changed the appearance of China's rural areas and the attitudes of the peasants. William Hinton, an American who was teaching at the North China University in the Shanxi-Hebei-Shandong-Henan liberated area, said after observing the post-land-reform rural society, "The Chinese revolution created a whole new vocabulary. A most important word in this vocabulary was fanshen. Literally, it means ‘to turn the body' or ‘to turn over. To China's hundreds of millions of landless and land-poor peasants it meant to stand up, to throw off the landlord yoke, to gain land, stock,implements,and houses. But it meant much more than this. It meant to throw off superstition and study science to abolish ‘word blindness' and learn to read, to cease considering women as chattels and establish equality between the sexes, to do away with appointed village magistrates and replace them with elected councils. It meant to enter a new world....”

    本期播颂

    郭一诺

    国际文化传播学院学生第二党支部党员,2018级播音与主持艺术(双语播音)1班学生。

    肖安妮

    国际文化传播学院学生第二党支部党员,2018级播音与主持艺术(双语播音)1班学生 。

    本期研读

    崔羿

     国际文化传播学院学生第一党支部党员,2018级英语3班学生。

    自中国共产党成立之初起,“人民”二字就未曾离开过每一个共产党人的心中。中国共产党带领农民翻过身来做主人,撸起袖口谋发展。中国巨大转变与飞速进步的背后正是“全心全意为人民服务”的深刻彰显。中国人民站了起来,中国人民也富了起来。如今作为新时代的大学生,我们更应当肩负起建设繁荣祖国的光荣使命,将奋斗精神践行到底!

    荣怡婷

     国际文化传播学院学生第一党支部党员,2018级英语3班学生。

    中国共产党领导的土改,不仅使农民实现了长久以来渴望土地的梦想,也在政治上使得中国进入一个新的世界。中国共产党能够充分发挥农民的力量,正确反映农民的心声,也表现出党作为中国特色社会主义事业的领导核心是真正代表最广大人民的根本利益的。作为新时代的青年,我们应该明确自己的使命,与党同向同行,与时代同频同步,激发学习工作的内在动力,为中华民族的伟大复兴做贡献!





    友情链接

    联系我们

    电话:0571-86832671

    邮编:310000

    传真:0571-86832671

    官方微信

    版权所有 © 2024 浙江传媒学院国际文化传播学院   地址:浙江省杭州市钱塘区 白杨街道学源街998号   浙ICP备13021670号-5 

    地址:中国浙江省杭州市钱塘区白杨街道学源街998号

    联系电话:0571-86832671 传真:0571-86832671

    Copyright © 2024 浙江传媒学院国际文化传播学院

    浙ICP备13021670号-5

    技术支持:亿校云